当前位置:首页 > 大知书院 > 古代文学 > 红楼夜话

今译一节王熙凤的闪亮登场

来源:书话红楼 作者:和我一起看红楼 2020-03-18

  《红楼梦》是一部“一书二意”之书,书中暗藏着一部《风月宝鉴》,书之大意在甲戌本凡例译文中已阐明,书中任何一节内容都可按原文对译,译文即是作者要写的真事。请各位对照着原文看译文。本译本少儿不宜。

  原文: 一语未了,只听后院中有人笑声,[甲戌侧批:懦笔庸笔何能及此!]说:“我来迟了,不曾迎接远客!”[甲戌侧批:第一笔,阿凤三魂六魄已被作者拘定了,后文焉得不活跳纸上?此等文字非仙助即神助,从何而得此机括耶?甲戌眉批:另磨新墨,搦锐笔,特独出熙凤一人。未见其人,先使闻声,所谓“绣幡开,遥见英雄俺”也。]黛玉纳罕道:“这些人个个皆敛声屏气,恭肃严整如此,这来者系谁,这样放诞无礼?”[甲戌侧批:原有此一想。]心下想时,只见一群媳妇丫鬟围拥着一个人从后房门进来。这个人打扮与众姑娘不同,彩绣辉煌,恍若神妃仙子:头上戴着金丝八宝攒珠髻,绾着朝阳五凤挂珠钗,[甲戌侧批:头。]项上戴着赤金盘螭璎珞圈,[甲戌侧批:颈。]裙边系着豆绿宫绦,双衡比目玫瑰佩,[甲戌侧批:腰。]身上穿着缕金百蝶穿花大红洋缎窄褃袄,外罩五彩刻丝石青银鼠褂,下着翡翠撒花洋绉裙。一双丹凤三角眼,两弯柳叶吊梢眉,身量苗条,体格风骚,粉面含春威不露,丹唇未启笑先闻。[甲戌侧批:为阿凤写照。甲戌眉批:试问诸公:从来小说中可有写形追像至此者?]

  译文:一语未了,只听后院中有人的淫笑声,说:“我来迟了,不曾迎接远来的靠!”黛玉纳罕道:“这些人个个皆敛声屏气,恭肃严整如此,这来者是谁,这样荒蛋无礼?”心下想时,只见一群媳妇丫鬟围拥着一个人从后房门进来。这个人打扮与众姑娘不同,彩绣辉煌,恍若肥身的仙子:头上戴着金丝八宝攒珠绾的髻,挂着用朝阳五凤珠钗绾的一疙瘩,项上戴着用赤金打造的无角盘龙和一个璎珞圈,裙边系着豆绿色的宫绦和一个两眼长在一边的玫瑰佩,身上穿着金丝百蝶穿花袄和一件大红洋缎窄褃袄,外罩五彩刻丝褂和一件石青色的银鼠褂,下着翡翠撒花裙和一件洋绉裙。一双三角的丹凤眼,两弯吊丧的柳叶眉,深量毛桃,体沟风sao,水漫含春捂不住,丹唇未启小先闻。已笏叟

相关栏目:
  • 下一篇:曹雪芹是谁
  • 猜你喜欢
    点击查看更多